Mangaluru: ‘Konkani Thesar’ to be released at St Aloysius College on Mar 18


Media Release

Mangaluru, Mar 15: Konkani Thesar ‘Padanidhi’ will hit stands after its release on March 18 at 4.30pm, at Rasquinha Hall, St Aloysius College.

‘Konkani Thesar’ is a thesaurus dictionary of Konkani synonyms and anonyms, plus idioms and sayings, edited by Fr Prashant Madtha, former principal of St Aloysius College.

This dictionary, ‘Konkani Thesar’, Konkani Thesaurus, first of its kind in Konkani, contains thousands of synonyms and antonyms for about 5000 Konkani words. This is the third dictionary by Fr Prashant Madtha, a Jesuit priest. His first dictionary was, ‘Ten Thousand idioms of Konkani’, the second one is ‘Padanidhai’, a massive volume of 800 pages containing synonyms and antonyms of Kannada and the latest one, ‘Konkani Thesar’, about 600 pages, is a collection Konkani synonyms and antonyms, plus idioms. Fr Prashant is the only person to edit two thesauruses in two languages.

In 2008, his massive volume of Kannada synonyms and antonyms, ‘Padanidhi’, first-of-its-kind in Kannada was published, which brought him laurels and one English weekly in 2008, acclaimed him as one of the 50 pioneers of change in India, named him as the ‘wordsmith’, ‘Rogests of Kannada’ (The ‘Roget’ Thesaurus’ fame) and the second Fr Ferdinand Kittel of Kannada. The method followed in Konkani Thesaurus like Rogets Thesaurus in English, is not in alphabetical order but conceptually arranged.

Fr Prashant is a columnist, a prolific writer in three languages- five books in Kannada, 4 books in Konkani, one in English titled, ‘On Eagle’s Wings’, recounting the 125 history of St Aloysius College. When he was the principal of St Aloysius College, he introduced Konkani as the subject in the college, the first and the only institution in Karnataka which taught Konkani where exams were conducted by the Mangalore University.

  

Top Stories

Comment on this article

  • francis lobo, Mangalore

    Thu, Mar 15 2018

    Fr. Angelo Maffai was the first Italian Jesuit priest to land in Mangalore along with other Jesuits in 1878. As per literature in his 20 years stay at Mangalore and other places he was the first one to print the Konkani Grammar and Konkani dictionary for the use by Mangalore Konkani Christians. He was also a prolific orator in Konkani apart from other languages. Fr. Maffaei did for Konkani what Fr .Kittel did for Kannada. Fr. Madtha is a combination of both of them .He is a Konkani as well as a Kannada scholar ,who is proficient in both the languages and can a integrate them for a better understanding. And he is also a Jesuit like Fr. Maffai

    DisAgree Agree [5] Reply Report Abuse


Leave a Comment

Title: Mangaluru: ‘Konkani Thesar’ to be released at St Aloysius College on Mar 18



You have 2000 characters left.

Disclaimer:

Please write your correct name and email address. Kindly do not post any personal, abusive, defamatory, infringing, obscene, indecent, discriminatory or unlawful or similar comments. Daijiworld.com will not be responsible for any defamatory message posted under this article.

Please note that sending false messages to insult, defame, intimidate, mislead or deceive people or to intentionally cause public disorder is punishable under law. It is obligatory on Daijiworld to provide the IP address and other details of senders of such comments, to the authority concerned upon request.

Hence, sending offensive comments using daijiworld will be purely at your own risk, and in no way will Daijiworld.com be held responsible.